allowed by law

英 [əˈlaʊd baɪ lɔː] 美 [əˈlaʊd baɪ lɔː]

法律允许的

法律



双语例句

  1. Parallel computation has recently become necessary to take full advantage of the gains allowed by Moore's law.
    最近并行计算成为利用摩尔定律支持的收益所不可或缺的技术。
  2. Same-sex partners and spouses at overseas missions enjoy the same benefits allowed by law as all of our employees families.
    美国驻外使团中的同性恋伴侣和配偶与我们所有员工的家属一样,享有法律所赋予的同等权益。
  3. Crime is a kind of action enforced by the actor, which is not allowed by the law, that is to say, enforcing the illegal practice.
    犯罪必须是行为人实施了从实质上说为法律所不允许的行为,即必须是实施了违法行为。
  4. No unit or individual is allowed to occupy, trade or illegally transfer land by other means. Land use right may be transferred by law.
    任何单位和个人不得侵占、卖或者以其他形式非法转让土地。土地使用权可以依法转让。
  5. Only at the end of the14-day detention period then allowed by law did police find the required evidence on Mr Barot's computers.
    直到法律允许的十四天拘留期限快结束的时候,警察才巴罗特先生的电脑里发现需要的证据。
  6. The firm is on trial for refusing to roll back its pay increases to the level allowed by law.
    这家公司因拒绝将工资增加的数额减低到法律许可的水平而受审。
  7. When allowed by law, are background checks conducted on all employees?
    在法律允许的范围内,是否对所有员工进行背景审查?
  8. FSCPC reserves the right to pursue legal actions against such person ( s) to the full extent allowed by the law.
    本基金会保留法律追诉权,将在法律范围之内追究这类不法的侵权行为。
  9. Because management is no legal reason for the occurrence of debt, which makes an infringement in itself becomes a behavior allowed by law.
    无因管理是法定的发生债的原因,这使本身是一种侵权的行为变成了一种法律允许的行为。
  10. The National Highway Traffic Safety Administration imposed the fine, the heaviest allowed by law, on the grounds that Toyota delayed recalls of 2.3m vehicles by almost four months after becoming aware of the sticky accelerator problem.
    美国国家高速公路交通安全管理局(NHTSA)开出的这份罚单金额是法律允许的上限,依据是丰田在意识到棘手的踏板问题后,推迟了近四个月才宣布召回230万辆汽车。
  11. The lowest wage that an employer is allowed to pay; determined by contract or by law.
    雇主答应付给的最低工资;基于合同或法律。
  12. Buy and sell goods in a way which is not allowed by law
    用法律不允许的方法,买卖货物
  13. Citigroup would be allowed by Chinese law to hold a maximum one-third stake, with the rest controlled by Orient Securities.
    按照中国法律规定,花旗集团将最多可以持有合资公司三分之一的股权,其余股权由东方证券控制。
  14. Under some special cases, Using other's works without paying and being allowed by the owner of copyright are permitted by law, which is regarded as fair use in area of copyright intellectual property.
    版权合理使用指,在特定条件下法律允许使用他人作品,既不必征得著作权人同意,也无须支付报酬。
  15. Expropriation and deprivation are the acts that the nation use power based on sovereign and allowed by constitution and other law to provide the property to the subject requiring it.
    国家征收、征用权力的行使无需考虑权利人的主观意志,但是必须以公共利益作为必要构成要件。
  16. Cognate trade becomes wide-ranging and is allowed by law because it can accelerate corporate management, reduce trade costs and promote corporate competitions.
    关联交易具有促进企业规模经营、降低成本、提高企业市场竞争力等功能,在实践中得到广泛应用,也为各国法律所认可;
  17. Patent abuse refers to the franchise rights for all in the process of reality beyond the normal limits or scope allowed by the law, leading to the improper exercise of the rights and legitimate interests of others or damage public interests.
    专利权滥用行为是指专利权的所有人在现实权利的过程中超越了正常的界限或法律所允许的范围,导致该权利的不正当行使,损害他人正当利益或者社会公共利益的行为。
  18. In some cases, both law court and administration department should be allowed by law to use public rights to exercise their supervision over the behavior concerned.
    在有些情况下,法律还应允许法院、行政机关运用公权力来对公司有关行为实施监督。
  19. In Common law system, an innovation is allowed unless it is forbidden by law. And case law tradition and the flexible interpretation of law by judge also provide the ideological and institutional guarantee for the people's creative activity.
    在英美法国家,人们从事一项创新首先考虑的是是否为法律的明确禁止,灵活的判例法传统和法官以市场为价值取向的法的解释为人们的创新活动提供了思想和制度保障;
  20. And wrongs of tort is different is that these dangerous activities themselves are usually allowed by law, but also essential for social and economic development.
    与过错侵权行为不同的是,这些危险活动本身通常为法律所允许,也是社会经济发展所不可或缺的。
  21. Living donor organ transplantation has some special subject, first of all, must be a relative behavior between the donors in order to be allowed by law; Secondly, the donor must be at least 18 years of age with full civil capacity.
    活体器官移植中的主体有一定的特殊性,首先,必须是亲属之间的捐献行为才能被法律所允许;其次,供体必须为年满18岁的具有完全民事行为能力的人。
  22. Resolving the disputes between private rights should fully respect the autonomy of the parties. The parties should be allowed to come to an agreement about trademark co-existence based on a free consultation in order to resolve the conflict by the law.
    解决私权之间的纠纷应充分尊重当事人意思自治,法律应允许冲突双方在自由协商的基础上达成商标共存协议,以此来化解冲突。